Шишкин Иван Иванович

Шишкин Иван Иванович - разговоры

  Интересные места в Internet`е Женские образы в живописи и поэзии


Ответов - 98, стр: 1 2 3 4 5 6 7

Бернард Дикси. Миранда. Фрэнсис Бернард ДИКСИ (1853-1928) - английский художник, иллюстратор Викторианской эпохи, член "Братства прерафаэлитов" (по другой версии не входивший в братство, но соотносимый с ними), 12-й президент Королевской академии художеств (1924-28). Фрэнсис Дикси остался в истории живописи, как автор прекрасных, светлых и чистых картин на мотивы легенд, знаменитых пьес Шекспира, исторических сюжетов. Он также был известным живописцем изящных, высоко-законченных портретов фешенебельных женщин, которые конечно приносили ему материальный успех. Многие из этих портретов настолько красивы, что действительно трудно отнестись к ним неодобрительно - счастливой была та фешенебельная леди, портрет которой был написан Дикси! Он также рисовал пейзажи. * * * Говорите о любви любимым! Говорите чаще.Каждый день. Не сдаваясь мелочным обидам, Отрываясь от важнейших дел. Говорите--слышите,мужчины?-- Искренне,возвышенно,смешно... Говорите над кроваткой сына, Шёпотом--на танцах и в кино; В вашем старом,в вашем новом доме, В час прощаний--руки на плечах-- На перроне,на аэродроме, Реактивный гром перекричав. Пусть толкуют вам,что это детскость, Пусть в стихах доказывают вновь Истину известную--что,дескать, Молчалива сильная любовь. Пусть при этом поглядят с налётом Превосходства,даже торжества... Для чего придуманы народом Добрые и светлые слова?! Для чего им в словарях пылиться? Говорите!Радуйте невест И подруг!Не бойтесь повториться. Уверяю:им не надоест. Илья Фоняков
В.Гау. Портрет неизвестной. Гау Владимир Иванович (1816 —1895) — русский художник-портретист. В 1840 г. получает должность придворного живописца и в течение тридцати лет выполняет заказы общества, близкого ко двору. 1840-е годы — наиболее плодотворный период его творчества. Он пишет многочисленные портреты Николая I, императрицы Александры Федоровны, великих княжон, дает уроки рисования особам императорской фамилии. Лучшие портреты Гау отличает безукоризненность исполнения — выверенность композиции, рисунка, формы. Безупречность и аристократизм — основные черты как портретов Гау, так и его моделей. В. И. Гау был ведущим мастером портретной акварели на протяжении трех десятилетий. * * * Средь шумного бала случайно В тревоге мирской суеты, Тебя я увидел,но тайна Твои покрывала черты; Лишь очи печально глядели, А голос так дивно звучал, Как звон отдалённой свирели, Как моря играющий вал. Мне стан твой понравился тонкий И весь твой задумчивый вид, И смех твой,и грустный и звонкий, С тех пор в моём сердце звучит. В часы одинокие ночи Люблю я,усталый,прилечь; Я вижу печальные очи, Я слышу весёлую речь. И грустно я так засыпаю, И в грёзах неведомых сплю... Люблю ли тебя,я не знаю-- Но кажется мне,что люблю! А.К.Толстой
Карл Банг . Розовые фламинго. * * * С природой в ссоре Вы:в презрении жестоком Иль гоните любовь?Взгляните:воробей Любить старается,и пара голубей, А там и горлинка на дереве высоком. Взгляните:стаи птиц,любовным пьяны током, Трепещущим крылом мелькают меж ветвей, И,слыша всюду смех,предвестье вешних дней, Свивается лоза на вязе одиноком. Пастушка здесь,крутя своё веретено, Не в силах скрыть любви;а с нею заодно Поёт и пастушок;весь мир любовью молод; Всё молвит о любви:в огне всё хочет быть... Над Вашим сердцем лишь царит предельный холод: Оно,упрямое,не хочет полюбить. Пьер де Ронсар
Веласкес. Венера с зеркалом. Дие́го Родри́гес де Си́льва и Вела́скес ( 1599, Севилья — 1660, Мадрид) — испанский художник, один из величайших представителей испанского золотого века. В 1623 г. был принят на должность придворного художника. Картина "Венера с зеркалом " хранится в Лондонской Национальной галерее. Ясновидение. Милая,--знаешь ли--вновь Видел тебя я во сне?.. В сердце проснулась любовь. Ты улыбалася мне. Где-то в далёких лугах Ветер вздохнул обо мне. Степь почивала в слезах. Ты замечталась во сне. Ты улыбалась,любя, Помня о нашей весне. Благословляя тебя, Был я весь день как во сне. Андрей Белый
Джон Годвард. Игра. Элегия. О,пощади!Зачем волшебство ласк и слов, Зачем сей взгляд,зачем сей вздох глубокой, Зачем скользит небережно покров С плеч белых и с груди высокой? О,пощади!Я гибну без того, Я замираю,я немею При лёгком шорохе прихода твоего; Я,звуку слов твоих внимая,цепенею; Но ты вошла...и дрожь любви, И смерть,и жизнь,и бешенство желанья Бегут по вспыхнувшей крови, И разрывается дыханье! С тобой летят,летят часы, Язык безмолвствует...одни мечты и грёзы, И мука сладкая,и восхищенья слёзы... И взор впился в твои красы, Как жадная пчела в листок весенней розы. Денис Давыдов
Джозеф Ноэль Пэтон. На морском дне. Сэр Джозеф Ноэль Пэтон ( 1821 – 1901) был шотландским художником, писал на исторические, волшебные, аллегорические и религиозные темы. * * * Я робкому подобен мореходу: Лишь тучи соберутся в вышине, Прибудет силы пенистой волне И чёлн застонет,рассекая воду, Он,морю покорясь и небосводу, Руль бросит и безвольно ждёт в челне- К богам взывает и наедине Клянёт,трясясь и плача,непогоду. Я кормчий,море--зто мысль моя, Мои рыданья--буря грозовая, Моя Богиня--светлая звезда, И вас,Богиня,заклинаю я, Ладью моей отваги направляя, Кромешный мрак рассеять навсегда. Жоашен дю Белле
Светлана Валуева. Двойственность. * * * Мой глаз и сердце--издавна в борьбе: Они тебя не могут поделить. Мой глаз твой образ требует себе, А сердце в сердце хочет утаить. Клянётся сердце верное,что ты Невидимо для глаз хранишься в нём. А глаз уверен,что твои черты Хранит он в чистом зеркале своём. Чтоб рассудить междоусобный спор, Собрались мысли за столом суда И помирить решили ясный взор И дорогое сердце навсегда. Они на части разделили клад, Доверив сердце сердцу, взгляду--взгляд. Уильям Шекспир
Константин Маковский. Девушка в жемчужном ожерелье. Поэза тебе. Ни с кем сравнить тебя нельзя: Сама ты по себе. К тебе по лилиям стезя. Молиться бы тебе! Тебя ни с кем нельзя сравнить: Ты лучше чем мечта! Тобой дышать,тебя любить, Святить твои уста. Сравнить нельзя ни с кем тебя: Ты--женщина,а те, Кого,вводя в обман себя, Так звал,--барьер к мечте!.. Нельзя тебя сравнить ни с кем-- Ни на земле,ни вне... Твоею музыкой я нем,-- То смерть пришла ко мне. Игорь Северянин
П.Ф.Соколов. Портрет неизвестной в голубой пелерине. Пётр Фёдорович Соколо́в (1791— 1848) — русский живописец-акварелист. Особенно ценились его акварельные портреты, замечательные по сходству, прекрасному рисунку и приятности красок. За них, в 1839 году, он был удостоен звания академика. Был женат с 1820 года на Юлии Павловне Брюлловой (1804—1877), сестре знаменитого художника К. Брюллова. * * * Фиалке ранней бросил я упрёк: Лукавая крадёт свой запах сладкий Из уст твоих,и каждый лепесток Свой бархат у тебя берёт украдкой. У лилий--белизна твоей руки, Твой тёмный волос в почках майорана, У белой розы--цвет твоей щеки, У красной розы--твой огонь румяный. У третьей розы--белой,точно снег, И красной,как заря--твоё дыханье. Но дерзкий вор возмездья не избег: Его червяк съедает в наказанье. Каких цветов в саду весеннем нет! И все крадут твой запах или цвет. Уильям Шекспир
Пьетро Ротари. Портрет Великой княгини Екатерины Алексеевны. Пье́тро (Пётр) Анто́нио Рота́ри ( 1707 [по другим сведениям 1710], Верона — 1762, Санкт-Петербург), итальянский придворный живописец-портретист, работавший в России; граф. В 1756 году переехал в Санкт-Петербург, получив приглашение от императрицы Елизаветы Петровны работать при российском дворе. Художник быстро вошёл в моду благодаря лёгкой и комплиментарной манере письма. Его деятельность в России была необыкновенно плодотворна — он создал десятки придворных портретов, выполненных на заказ, а также множество так называемых «головок — небольших портретов девушек или юношей в национальных костюмах. Ротари оставил след в истории русской живописи, занимаясь преподавательской деятельностью: среди его учеников были Ф. С. Рокотов и И. С. Аргунов. Написал три портрета Великой княгини Екатерины Алексеевны (будущей Екатерины II; все 1758 года). Портрет. Царевна ходит в красном кумаче, Румянит губы ярко и задорно, И от виска на поднятом плече Ложится бант из ленты чёрной. Царевна душится изнеженно и пряно И любит смех и шумный балаган,-- Но что же делать,если сердце пьяно От поцелуев и румян? Владислав Ходасевич
Константин Маковский . Боярышня у окна с прялкой. Любовь. О чём,о чём в тени ветвей Поёшь ты ночью соловей? Что песнь твою к подруге милой Живит огнём и полнит силой, Колеблет грудь,волнует кровь? Живущих всех душа:любовь. Не сетуй,девица-краса! Дождёшься радостей часа. Зачем в лице завяли розы? Зачем из глаз лиются слёзы? К веселью душу приготовь,-- Его дарит тебе любовь. Покуда дней златых весна, Отрадой нам любовь одна. Ловите,юноши,украдкой Блаженный час,час неги сладкой; Пробьёт...любите вновь и вновь; Земного счастья верх:любовь. П.А.Катенин
П.Ф.Соколов. Портрет Е.К. Воронцовой. Елизавета Ксаверьевна Воронцова (1792-1880), урожденная Бранницкая, жена генерал-губернатора Новоросийского края и наместника Бессарабии, генерал-фельдмаршала, участника войны 1812 года. Графиня многим кружила голову, любила веселье. Именно Елизавете Ксаверьевне А.С.Пушкин посвятил своё стихотворение "Талисман": Храни меня,мой талисман, Храни меня во дни гоненья, Во дни раскаянья,волненья: Ты в день печали был мне дан.... "Пушкин нигде о ней не упоминает, как бы желая сохранить про одного себя тайну этой любви. Она обнаруживается у него только многочисленными профилями прекрасной женской головы спокойного, благородного, величавого типа, которые идут почти по всем его бумагам из одесского периода жизни", — пишут об этом периоде жизни поэта. Еще долго будет преследовать его этот профиль... В рукописях с 1823 по 1829 год найдено до тридцати изображений Е.К. Воронцовой. * * * Два карих глаза,ясных два топаза, Передо мной сверкают,как огни. Мои поработители они, Тюремщики мои,два карих глаза. Ослушаться не в силах их приказа. Их чары,наваждению сродни, Меня лишили разума.Одни Они--источник моего экстаза. Заполнили собой мечты и сны, Все мысли ими прочь оттеснены И вдохновенье зажжено лишь ими. Своё перо я тонко застругал,-- В честь этих глаз слагаю мадригал, Единственное прославляю имя. Пьер де Ронсар
А.Г.Венецианов. Девочка в платке. Алексе́й Гаври́лович Венециа́нов (1780—1847) — русский живописец, мастер жанровых сцен из крестьянской жизни, педагог, член Петербургской академии художеств, основатель так называемой венециановской школы. Работал также в технике пастели по бумаге и пергаменту. Рисовальщик, занимался литографией. Июневый набросок. Взгляни-ка девочка,взгляни-ка! В лесу поспела земляника, И прифрантился мухомор-- Объект насмешек и умор... О,поверни на речку глазы (Я не хочу сказать:глаза...): Там утки,точно водолазы, Ныряют прямо в небеса. Ты слышишь?Чьи-то голоса Звучат так весело-задорно Над онебесенной рекой? Дитя,послушай,--успокой Свою печаль;пойми,всё вздорно Здесь,на земле...Своей тоской Ты ничего тут не изменишь, Как нищего не обезденежь, Как полдня ты не олунишь... Взгляни вокруг себя,взгляни ж! Оно подобно мигу,лето... Дитя,ты только посмотри: Ведь мухомор--как Риголетто, Да не один ещё,--их три!.. Игорь Северянин
Острицкий Аркадий Гершевич . Женский портрет. Аркадий Острицкий родился в Молдавии в 1948 г. Он - выпускник Республиканского художественного училища имени И.Репина в Кишиневе, владеет разными живописными техниками и стилями. С 1991 года А.Острицкий живет и работает в Бат-Яме. Член Объединения профессиональных художников Израиля, участник многочисленных выставок. * * * Когда бы вы,мадам,мне подарили сами Один свой поцелуй--в награду всех тревог!-- Я бы,как лёгким сном,разлукой пренебрёг, Не мучая себя ревнивыми мечтами. Когда бы вашими прекрасными чертами На маленьком холсте я любоваться мог Иль трогать прядь волос--любви живой залог, Я не сменялся бы своей судьбой с богами. Увы,я ничего не получил от вас, Что бы могло меня утешить в скорбный час, Чем память и печаль могли бы усладиться. По-вашему,любовь--лишь сочетанье двух Духовных сущностей.Мне трудно согласиться; Что может сочетать лишённый плоти дух? Пьер де Ронсар
А.Г.Острицкий. Женский портрет. * * * Её глаза распространяют свет Живого благородства,и повсюду Что ни возьми--при них подобно чуду, Которому других названий нет. Увижу их--и трепещу в ответ И зарекаюсь:"Больше я не буду Смотреть на них",--но вскоре позабуду И свой сердечный страх,и тот обет. И вот опять пеняю виноватым Моим глазам и тороплюсь туда, Где,ослеплённый,снова их закрою, Где боязливо тает без следа Желание,что служит им вожатым. Амуру ли не ведать,что со мной? Данте Алигьери